天道首页 > 日语考试 > 日语词汇

日语中「結構」 到底是肯定还是否定?这里有正确答案

责任编辑:ximeng.wang来源:互联网时间:2018-10-08 17:05:40点击:

学日语的「結構」难倒了不少人,到底要怎么使用?是“肯定”还是“否定”的意思呢?这确实是让不少同学头大的问题。今天就跟天道小一起编来分析一下,日语中的「結構」的用法到底是什么!?又代表什么含义呢?

关键词: 日语单词日语单词天天记日语词汇的奥秘

  学日语的「結構」难倒了不少人,到底要怎么使用?是“肯定”还是“否定”的意思呢?这确实是让不少同学头大的问题。今天就跟天道小一起编来分析一下,日语中的「結構」的用法到底是什么!?又代表什么含义呢?

  首先,「結構」的意思主要有四种:

  1. 完美

  結構な眺め「完美的远景」

  2. 很、极

  結構優しい人です「实在是很温柔的人」

  3. 满足

  もう、結構です「很够了、不用了」

  (=要らない、不要)

  4. 没问题

  お値段はいくらでも結構です

  「多少钱都没问题喔!」

  由此可知,「結構」的语意原则上是“很好”、“满足”,带有肯定的意思,也因而衍生了“已经很足够了,所以不需要再更多了”一种够了的感觉。所以这个词原本是用在肯定,因为含有“十分足够,不需要了”的意思,后来才衍生出否定用法。

  这里有相反的两个语句用法,以下一些例句参考:

  01【肯定面】针对「内容」表示肯定

  店員:「これでよろしいでしょうか。」(这样就可以了吗?)

  お客:「はい、結構です。」(对,这样就可以。)

  语意 → 已足够,OK了。

  部下:「この資料をご確認いただけますか?」(可否请您确认这份资料?)

  上司:(資料を見た後)「結構です。」( OK,很好。)

  语意 → 很好、很棒,OK了。

  02【否定面】针对「提议」表示否定

  A:「何か手伝いましょうか」(需要帮忙吗?)

  B:「結構です。」(不需要。)

  语意 → 自己来就已足够了。

  A:「もうひとつどうですか。」(要不要再来一个?)

  B:「結構です」(不用了。)

  (以现状来说已十分足够,不需要再多来一个。)

  语意 → 已足够,OK了。

  以上可知,「結構」所表现的原意是“很好、满足、很OK了”,因此才有否定的意思延伸“不用了”。

  当然,如果「結構です」前面加上「いいえ」或「もう」,则语意就相当明显是表示否定,例如:「いいえ、結構です。」(不了,不用了),「もう結構です。」(已经够了,不用了。)

  要注意的是,「結構です」不宜对长辈、上司使用,由于「結構です」有一种“不需要”的语感,因此使用不当容易让人觉得你很“一副了不起”的姿态。

  同理,店员对客户也是如此,店员不宜使用「これで結構ですか」(这样就可以吗?),这样会有店员在问:「你这样就满足了吗?」的感觉,应改为较为客气说法:「これでよろしいでしょうか」,而客户则可以回答「結構です」。

  补充:搭配口吻、语气的不同,意思也会有微妙的差异。这点就像「いいです」、「大丈夫です」有异曲同工之妙,都会随着口气而决定肯定或否定。

  例句:「結構です」→不用了

  「結構ですね」→好呀

  总之,小编总结的是,「結構」这个词还是很万能的,可表否定,也可表肯定。注意好场景、对象、使用方式,就可以说出不同的情绪!

满分考生亲授 如何在家搞定托福110+

大家都在关注

  • 天道风暴日本语培训课程
  • 朝日计划|日本留学长期申请规划

请输入验证码关闭

  • 日本留学APP

免责声明:①凡本站注明“本文来源:天道教育”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:天道留学”,违者本站将依法追究责任。②本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

关于天道 天道历史 资质荣誉 特色优势 媒体报道 企业招聘 更多
培训服务 北美课程 北美课程特色 英联邦课程 英联邦课程特色 天道培训优势 更多
培训课程 SAT课程 托福课程 雅思课程 GRE课程 GMAT课程 更多
高分学员榜 SAT高分学员 托福高分学员 雅思高分学员 GRE高分学员 GMAT高分学员 更多
名师风采 五星名师 多对一教学加辅导 海归+名校 多年教学经验 内部教材独家研发 更多
");}(document);