天道首页 > 日语考试 > 日语词汇

すぐ和もうすぐ是有区别的,你知道吗?

责任编辑:ximeng.wang来源:互联网时间:2019-01-14 09:54:29点击:

在日语中,すぐ和もうすぐ两个副词都有马上、立即的意思,很容易让人混淆。其实,这两个词也是有一些区别的。

关键词: 日语单词日语单词解析日语单词学习

  在日语中,すぐ和もうすぐ两个副词都有马上、立即的意思,很容易让人混淆。其实,这两个词也是有一些区别的。

  现在,让天道小编带你来看看具体有哪些方面的区别吧。

  总的来说,有含义和语法两个方面的区别。

  含义方面

  1、两者都表示时间很短的意思。

  例:

  A.チャイムが鳴ったから、先生はすぐ来るでしょう。

  铃声一响,老师马上就来了。

  B.チャイムが鳴ったから、先生はもうすぐ来るでしょう。

  铃声一响,老师马上就来了。

  在这两个场合中,都是表示时间很短的意思。

  2、【もうすぐ】表示说话者感觉时间短。

  例:

  A.すぐ家に帰ります。/马上回家。

  B.もうすぐ家に帰ります。/快要回家。

  A的场合可能是你现在在地铁上,二十分钟后就可以回家,时间是很短的。

  而B的场合中没有表明时间,是这周回家呢,还是下个月回家?这只是说话的人觉得时间短。

  语法方面

  1、两者都可以以现在的时间为基准。

  例:

  A.すぐにバスが来ます。/公交马上就来了。

  B.もうすぐバスが来ます。/公交马上就来了。

  2、【すぐ】可用于过去的事情,もうすぐ则不能。

  例:

  A.駅に着いたら、すぐ電車が来た。/一到车站,电车马上就来了。

  B.駅に着いたら、もうすぐ電車が来た。(注意:这种用法是错误的!)

  3、【すぐ】可用于将来的事情,もうすぐ则不能。

  例:

  A.タクシーが来たら、すぐに行きます。/出租车一来,立马就去。

  B.タクシーが来たら、もうすぐ行きます。(注意:这种用法是错误的!)

  总结:

  【すぐ】可以以任何时间为基准点,表示从某一时间点开始到会发生某事为止是很短的一段时间。

  【もうすぐ】表示的是以现在的时间为基准点,在不久的将来发生的事情或者某种变化。

  不与表示指示、命令、愿望、请求、意志等句末形式相呼应使用。

  以上就是すぐ和もうすぐ之间的区别,你学会了吗?想学习更多日语就来找天道的名师1v1教你吧!

满分考生亲授 如何在家搞定托福110+

大家都在关注

  • 天道风暴日本语培训课程
  • 2017日语考试新手入门指南

请输入验证码关闭

  • 日本留学APP

免责声明:①凡本站注明“本文来源:天道教育”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:天道留学”,违者本站将依法追究责任。②本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

关于天道天道历史资质荣誉特色优势媒体报道企业招聘更多
培训服务北美课程北美课程特色英联邦课程英联邦课程特色天道培训优势更多
培训课程SAT课程托福课程雅思课程GRE课程GMAT课程更多
高分学员榜SAT高分学员托福高分学员雅思高分学员GRE高分学员GMAT高分学员更多
名师风采五星名师多对一教学加辅导海归+名校多年教学经验内部教材独家研发更多
");}(document);