日语 |
日语入门
考试动态
日语N1
日语N2
日语N3
日语N4N5
日语J.TEST
日语词汇
日语阅读
日语听力
日语语法
资料下载
日语课程

すぐ和もうすぐ是有区别的,你知道吗?

  • 责任编辑:ximeng.wang
  • 来源:互联网
  • 时间:2019-01-14 09:54:29

  在日语中,すぐ和もうすぐ两个副词都有马上、立即的意思,很容易让人混淆。其实,这两个词也是有一些区别的。

  现在,让天道小编带你来看看具体有哪些方面的区别吧。

  总的来说,有含义和语法两个方面的区别。

  含义方面

  1、两者都表示时间很短的意思。

  例:

  A.チャイムが鳴ったから、先生はすぐ来るでしょう。

  铃声一响,老师马上就来了。

  B.チャイムが鳴ったから、先生はもうすぐ来るでしょう。

  铃声一响,老师马上就来了。

  在这两个场合中,都是表示时间很短的意思。

  2、【もうすぐ】表示说话者感觉时间短。

  例:

  A.すぐ家に帰ります。/马上回家。

  B.もうすぐ家に帰ります。/快要回家。

  A的场合可能是你现在在地铁上,二十分钟后就可以回家,时间是很短的。

  而B的场合中没有表明时间,是这周回家呢,还是下个月回家?这只是说话的人觉得时间短。

  语法方面

  1、两者都可以以现在的时间为基准。

  例:

  A.すぐにバスが来ます。/公交马上就来了。

  B.もうすぐバスが来ます。/公交马上就来了。

  2、【すぐ】可用于过去的事情,もうすぐ则不能。

  例:

  A.駅に着いたら、すぐ電車が来た。/一到车站,电车马上就来了。

  B.駅に着いたら、もうすぐ電車が来た。(注意:这种用法是错误的!)

  3、【すぐ】可用于将来的事情,もうすぐ则不能。

  例:

  A.タクシーが来たら、すぐに行きます。/出租车一来,立马就去。

  B.タクシーが来たら、もうすぐ行きます。(注意:这种用法是错误的!)

  总结:

  【すぐ】可以以任何时间为基准点,表示从某一时间点开始到会发生某事为止是很短的一段时间。

  【もうすぐ】表示的是以现在的时间为基准点,在不久的将来发生的事情或者某种变化。

  不与表示指示、命令、愿望、请求、意志等句末形式相呼应使用。

  以上就是すぐ和もうすぐ之间的区别,你学会了吗?想学习更多日语就来找天道的名师1v1教你吧!

  • 日本全方位留学指南

  • 2020年日本留学趋势分析

  • 日本留学App 直通日本名校申请

    < >
    • 留学评估
    • 语言评测

    免费留学评估
    我 是学生家长
    • 姓 名
    • 所在城市
    • 手 机
    • 意向国家
    • 邮 箱
    • 教育阶段
    • Q  Q
    • 留学目标
    • 微信号
    • 意向专业
    立即获得免费留学规划

    在线帮助

    关于我们

    专家分享

    客户案例

    合作与互动